2009年02月23日

スターウォーズ 映画

スターウォーズ 映画


今回はスターウォーズという映画について語ってみたいと思います。
一言で言って、スターウォーズは素晴らしい映画ですよね。

私はスターウォーズを何度も見て、英語リスニングを強化しました。何度も聞いているうちに、段々と薄皮をはぐように理解が深まって、以前に聞けなかった単語も、回を重ねるごとに分かってきます。

スターウォーズというこの映画は、普及の名作ですね。
多分、もうシリーズは出てこないでしょうが、後世に残っていく映画ですよね。


posted by starman at 20:47| Comment(12) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年02月12日

寿司用語 2

寿司用語 2



今回は軍艦巻きです。

軍艦巻きは船ですので、英語では ship と言われます。



シーチキンの乗った軍艦巻きは、Tuna ship と言われます。

こういったところからも一つ一つ学んで行きたいですね。
posted by starman at 22:26| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

UV

UV



紫外線カットのことをUVカットなんていいますよね。

これは英語でも、UV cut と言います。



このUVと言うのは、ある単語の略なんです。

正解は、Ultra Violet です。



こういった小さなことからも、学んで行きたいですね。
posted by starman at 20:03| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

寿司用語

寿司用語



英語で寿司は、sushi とそのまま言われます。

では手巻きのことは何と言うでしょうか?



正解は、Hand roll です。

手で巻くから Hand roll とはとても直接的な訳ですね。





posted by starman at 18:23| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年02月08日

vanilla sky

Vanilla sky

一番好きな映画はと聞かれたときに、色々ありますが、Vanilla sky と答えています。
その中に出てくる名言があります。それは次のような言葉です。

The sweet is never as sweet without the sour

甘さを分かるためには、すっぱさを知る必要がある。
もう少し上手く訳すと、

「不幸を知らずして、幸せを知ることはできない」

幸せな状況だけ知っていたのでは、何が幸せか決して分からない。
不幸を知ることによって初めて、何事も無い日常が幸せだったことに気付くという意味です。

大きな不幸を経験した人こそ、何でもない日々への有り難味が分かるというのはこのことですね。




posted by starman at 22:19| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年02月02日

リンク集

クチコミ 英会話


http://yaplog.jp/cosmicjive/




ゴールドコースト ブログ


http://ameblo.jp/overshadow/




口コミ 英会話


http://ameblo.jp/cosmicjive/




評判 英会話


http://ameblo.jp/ultimatum/






口コミ 英会話


http://blog.livedoor.jp/cosmicjive/






口コミ 英会話


http://cosmicjive.seesaa.net/






オーストラリアで学ぶ英会話


http://www.zynn56.net/index.html






英語教材にまだ無駄金を使いますか?


http://www.zynn55.net/






評判のいい英会話


http://cosmicjive.jugem.jp/






クチコミ 英会話


http://b24.chip.jp/nobusymbiosis/






スパルタ式・英単語引き寄せの7法則


http://www.freepe.com/i.cgi?myebook






ミニまぐ 口コミ 英会話


http://www.freepe.com/i.cgi?minimag






英語スピーキング超速習法


http://www.freepe.com/i.cgi?speaking






英語ライティング超速習法


http://www.freepe.com/i.cgi?writing






英語リーディング超速習法


http://www.freepe.com/i.cgi?pp154634






英語リスニング超速習法


http://www.freepe.com/i.cgi?listning





英語暗唱法超速習法


http://www.freepe.com/i.cgi?recitation



英語文法法超速習法


http://www.freepe.com/i.cgi?grammer





英文ビジネスレター正しい書き方


http://www.freepe.com/i.cgi?englisletter





人気英語サイト集


http://www.freepe.com/i.cgi?cosmicjive





ミニまぐ 口コミ英会話


http://x49.peps.jp/spaceoddity?id=spaceoddity&_cus=kdxf8l





口コミ 英会話


http://x84.peps.jp/nobusymbiosis?id=nobusymbiosis&_cus=kdtnq0





人気英語リンク集


http://x107.peps.jp/nobusymbiosis5?id=nobusymbiosis5&_cus=kdtq10





口コミ 英会話


http://pksp.jp/cosmicjive/





クチコミ 英会話


http://aimew.jp/cosmicjive/














posted by starman at 21:33| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年02月01日

はさみのスペル

はさみのスペル




はさみは英語で、シザーズです。ただ、この単語のスペルがちょっとややこしいんです。

私も今までに、数人のヨーロッパ人にこの単語のスペルを聞かれてきました。




最初は私もはっきりしなかったのですが、何度も聞かれたために、今では私の得意の単語です。

この際に皆さんもしっかり覚えておいて下さいね。




正解は、 Scissors です。この C が入ってくるところがちょっとややこしいんですよね。

posted by starman at 23:52| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

リンス 2

リンス 2





先ほどの記事では、リンスが英語ではすすぐという意味になると書きました。





では今度の記事では、髪につけるリンスは英語では何というのかを教えましょう。


正解は、conditioner です。





このへんの微妙な違いをしっかりと捉えて、実践英会話の中で使って行きたいですね。








驚異の英単語速習法


http://www.freepe.com/i.cgi?myebook





posted by starman at 22:57| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

リンス

リンス





日本語でリンスというと、シャンプーの後に髪につけるものを意味しますよね。


ところが英語で Rinse と言うと、実はすすぎのことなんです。





例えば、食器洗剤をつけて洗った後に、





Rinse the dishes


「食器をすすぐ」





という意味になります。


実践英語と日本語英語との違いがありますよね。


ですからそのへんは、気を付けて使っていきましょう。








スパルタ式・英単語引き寄せの7法則


http://www.freepe.com/i.cgi?myebook


posted by starman at 22:43| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

シャンペンのスペル

シャンペンのスペル



シャンペンのスペルって難しいですよね。

英語圏の人でさえ、きちんと書けない人が多いんですから。



正しくは、Champagne です。



正確に言うと、シャンペンとはフランス生産されたものに限ります。

それ以外のいわゆるシャンペンというのは、正確には、sparkling wine と言われます。

例えば、オーストラリアで生産されたものは、sparkling wine です。



同じものであっても、シャンペンと呼べるのは、フランスで生産されたものに限ります。







posted by starman at 21:11| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。